ἀβυρτάκη

ἀβυρτάκη
Grammatical information: f.
Meaning: sauce of leeks, cress and pomegranate seeds (Pherecr.)
Compounds: `ὑπότριμμα βαρβαρικόν' Suid.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Theopompos said ἥξει δε Μήδων γαῖαν, ἔνθα ποιεῖται ἀβυρτάκη Suid. (17 Kock), so perhaps an Iranian loan. But the structure of the word is reminiscent of Pre-Greek words: ἀ-βυρτ-άκ-η; cf. βατιάκη, καυνάκη, πιστάκη; Fur. 158 n. 64.
Page in Frisk: 1,5

Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). . 2010.

Look at other dictionaries:

  • ἀβυρτάκη — sour sauce of leeks fem nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αβυρτάκη ή αβύρτακος — Μηδικής προέλευσης καρύκευμα ή ρόφημα των αρχαίων, που το παρασκεύαζαν από πράσα, κάρδαμο, σινάπι και κόκκους ροδιάς. Αναφέρεται και από τον Αθήναιο …   Dictionary of Greek

  • ἀβυρτάκαις — ἀβυρτάκη sour sauce of leeks fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀβυρτάκαισι — ἀβυρτάκη sour sauce of leeks fem dat pl (epic ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀβυρτάκην — ἀβυρτάκη sour sauce of leeks fem acc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀβυρτάκης — ἀβυρτάκη sour sauce of leeks fem gen sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀβυρτάκας — ἀβυρτάκᾱς , ἀβυρτάκη sour sauce of leeks fem acc pl ἀβυρτάκᾱς , ἀβυρτάκη sour sauce of leeks fem gen sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • νεοδάρτης — (Α) (κατά τον Ησύχ.) «ἔδεσμά τι ἀβυρτακῶδες», δηλαδή με αβυρτάκη, δυνατό καρύκευμα από φυτά με έντονη γεύση και οσμή. [ΕΤΥΜΟΛ. < νε(ο) * + δάρτης (< δέρω «γδέρνω»)] …   Dictionary of Greek

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.